Le phénomène consistant à repousser l'âge du mariage est à rapporter à la propension au célibat, qui se manifeste par le nombre croissant de jeunes femmes célibataires de plus de 30 ans (plus nombreuses que chez les hommes) au cours des trois dernières décennies.
وتقترن ظاهرة تأخر سن زواج الناس بازدياد ظاهرة العنوسة - والتي يمكن رصدها في ازدياد نسبة العازبات (أكثر من العازبين) فوق سن الثلاثين في العقود الثلاثة الأخيرة.
La Cour constitutionnelle a insisté sur la nécessité de prévenir les déplacements forcés des peuples autochtones et afrocolombiens, particulièrement touchés par ce phénomène au cours de l'année passée.
وشددت المحكمة الدستورية على ضرورة زيادة الجهود المبذولة من أجل منع تشريد الشعوب الأصلية والجماعات الكولومبية ذات الأصول الأفريقية، خاصة منها تلك التي عانت من هذه الظاهرة في السنة الماضية.
Elle se demande quelles ont été les raisons de l'apparente stagnation des 15 dernières années et si de nouvelles mesures sont prévues pour y remédier.
وتساءلت عن أسباب الركود الظاهر في الـ 15 سنة الماضية وما إذا كان من المعتزم اتخاذ تدابير إضافية لمجابهة ذلك.
L'Équateur est très attaché au Centro Internacional de Investigación del Fenómeno de El Niño (Centre international de recherche sur le phénomène d'El Niño), créé en 2003 et qui a son siège à Quito.
ومضى قائلاً إن إكوادور ملتزمة إلتزاماً صارماً إزاء المركز الدولي للبحوث بشأن ظاهرة النينيو، المنشأ في سنة 2003 والذي يوجد مقره في كيتو.
Les déficits de capacité du personnel, qui sont apparus et sur lesquels se sont greffés des problèmes systémiques et des coupures de courant dans certains pays, ont parfois ralenti les activités en 2004.
وأصبحت أوجه النقص في قدرات الموظفين ظاهرة للعيان طوال السنة وأدت مع ما صاحبها من مشاكل نظمية وانقطاعات التيار الكهربائي في بعض البلدان إلى إبطاء وتيرة سير الأعمال في بعض الأحيان.
Présentant les chiffres provisoires de l'aide publique au développement en 2006, le Président du CAD a fait mention de cette montée spectaculaire de l'allégement de la dette en 2005, estimant qu'elle gonflait artificiellement les chiffres de 2005 et était à l'origine d'une baisse apparente de 5,1 % en termes réels en 2006.
وأشار رئيس لجنة المساعدة الإنمائية إلى الطفرة الكبيرة التي حدثت سنة 2005 في التخفيف من عبء الديون، وذلك بعرضه الأرقام المؤقتة للمساعدة الإنمائية الرسمية لسنة 2006 على أنها أرقام تمثل مبالغة في إجمالي سنة 2005، وتؤدي بالتالي إلى انخفاض ظاهر في سنة 2006 بنسبة 5.1 في المائة بالقيمة الحقيقية.